Dienstag, 31. Juli 2018

Fischsuppe mit Zitrone und Reis / Citromos halleves rizzsel


Leckere, erfrischende Suppe.




Zutaten für 4 Personen:

·       1 Schalotte

·       2 Staudensellerie  

·       2 Möhren

·       300 g Kabeljau

·       2 El Olivenöl

·       50 ml Noilly Prat

·       1 ¼ l Gemüsebrühe

·       100 g Reis

·       3 Eigelbe

·       4 El Zitronensaft

·       ½ Bund Petersilie  

·       Salz

·       Pfeffer



1.    Die Schalotte schälen, fein würfeln. Den Sellerie und die Möhren schälen, waschen und klein würfeln. Den Fisch waschen, trockentupfen und in mundgerechte Stücke schneiden.

2.    Das Öl in einem Topf erhitzen und das Gemüse darin 2-3 Minuten auf mittlerer Hitze dünsten, dann mit dem Noilly Prat ablöschen, etwas verdampfen lassen, dann die Brühe zugießen.

3.    Aufkochen, den Reis hinzufügen und zugedeckt 15 Minuten kochen lassen. Die Hitze etwas zurückschalten, die Fischstücke zugeben und weitere 4-5 Minuten köcheln lassen.

4.    Die Eigelbe mit dem Zitronensaft glatt rühren, 1-2 Schöpfkellen heiße Suppe langsam dazurühren.

5.    Die Suppe vom Herd nehmen und die Eigelb-Zitronenmischung langsam unter ständigen Rühren zu der Suppe gießen.

6.    Mit Salz, Pfeffer abschmecken. Die Petersilie klein schneiden und unter die Suppe rühren.



Szeretem a görögmódra tojással és citromlével készített leveseket. Hallal is nagyon finom.



Hozzávalók 4 személyre:

·       1 salotta

·       2 halványító zeller

·       2 sárgarépa

·       300 g tőkehal

·       2 ek olívaolaj

·       50 ml Noilly Prat

·       1 ¼ l zöldségleves

·       100 g rizs

·       3 tojássárgája

·       4 ek citromlé

·       ½ csokor petrezselyemzöld

·      

·       Bors



1.    A hagymát meghámozzuk, apró kockákra vágjuk. A zellert és a sárgarépát, megtisztítjuk, mossuk, apró kockákra vágjuk. A halat falatnyi darabokra vágjuk.

2.    Az olajat egy edényben felforrósítjuk, hozzáadjuk a hagymát, zellert és sárgarépát, kb. 2-3 percig dinszteljük, majd felöntjük a vermuttal, hagyjuk egy kicsit elpárologni, majd hozzáöntjük a levest.

3.    Felfőzzük, hozzáadjuk a rizst, és lefedve kb. 15 percig főzzük. Most a hőmérsékletet alacsonyabbra állítjuk, hozzáadjuk a halat, és további 4-5 percig főzzük.

4.    A tojások sárgáját elkeverjük a citromlével, hozzáadunk 1-2 merőkanálnyit a forró levesből. A levest levesszük a tűzről, és a citromos-tojás keveréket hozzákeverjük.

5.    Sóval, borssal ízesítjük, megszórjuk az apróra vágott petrezselyemmel és tálaljuk.


Montag, 30. Juli 2018

Blumenkohl-Fladenbrot mit Mozzarella / Mozzarellás karfiol-lepénykenyér


Leckerer Snack für zwischendurch. Statt Mozzarella kann man auch andere Käsesorten verwenden.




Zutaten für 2 Personen:

·       ½ Blumenkohl

·       2 Eier

·       250 g Mozzarella

·       1 ½ Tl Oregano

·       2 Knoblauchzehen

·       Salz

·       Pfeffer



1.    Den Blumenkohl in Rösschen teilen, dann im kochenden Salzwasser ungefähr 10 Minuten kochen. In ein Sieb gießen, abtropfen und abkühlen lassen.

2.    Den Mozzarella reiben.

3.    Den Blumenkohl mit der Küchenmaschine zerkleinern, in eine Schüssel geben.

4.    Die Eier, die Hälfte von dem Mozzarella, das Oregano und die durchgepressten Knoblauchzehen zu dem Blumenkohl geben. Mit Salz und Pfeffer abschmecken und gut vermischen.

5.    Die Blumenkohlmasse auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech geben und mit den Händen zu einem 1 cm hohen Fladen formen.

6.    Im heißen Ofen bei 220 Grad Ober- und Unterhitze 25 Minuten backen, dann rausnehmen, mit dem Rest Mozzarella bestreuen und weiteren 5 Minuten backen, bis der Mozzarella schön verschmolzen ist.

7.    Rausnehmen, in Streifen schneiden und servieren.



Nagyon finom! Mozzarella helyett ellehet másféle sajttal is készíteni.



Hozzávalók 2 személyre:

·       ½ karfiol

·       2 tojás

·       250 g mozzarella

·       1 ½ tk oregánó

·       2 gerezd fokhagyma

·      

·       Bors



1.    A karfiolt rózsáira szedjük, fövő sós vízben kb. 10 percet főzzük. Leszűrjük, hagyjuk hűlni.

2.    A mozzarellát lereszeljük.

3.    A karfiolt konyhai aprítógépben morzsásra dolgozzuk, egy edénybe tesszük.

4.    A karfiolhoz adjuk a tojásokat, a mozzarella felét, az oregánót, az áttört fokhagymát. Sóval, borssal ízesítjük. Jól eldolgozzuk.

5.    A masszát egy sütőpapírral bélelt tepsibe tesszük, és kézzel kb. 1 cm vastagságú lepénnyé lapítjuk.

6.    Betoljuk a 220 fokra előmelegített sütőbe és kb. 25 percig sütjük, kivesszük, megszórjuk a maradék mozzarellával, visszatoljuk a sütőbe, és további 5 percet sütjük, míg a sajt ráolvad.

7.    Kivesszük, felvágjuk és tálaljuk.


Sonntag, 29. Juli 2018

Lachs mit Dill-Soße / Lazacfilé kapormártással


Dazu Reis oder Salzkartoffeln reichen. 




Zutaten für 2 Personen:

·       300 g Lachsfilet (2 Stück)

·       1 Tl Mehl

·       1 El Öl

·       1 Tl Butter

·       Salz

·       Pfeffer

Für die Soße:

·       1 El Butter

·       1 El Mehl

·       250 ml Gemüsebrühe

·       100 g saure Sahne

·       Salz

·       Pfeffer

·       1 El Zitronensaft

·       1 Bund Dill



1.    Für die Soße: Die Butter zerlassen, das Mehl unterrühren, und hell anschwitzen. Mit der Brühe ablöschen. Aufkochen, mit Salz und Pfeffer abschmecken und ungefähr 5 Minuten köcheln lassen. Die saure Sahne und den klein geschnittenen Dill unterrühren. Mit Salz, Pfeffer und Zitronensaft abschmecken.

2.    Die Fischfilets waschen, trocken tupfen, die Hautseite ein paarmal mit einem scharfen Messer einritzen, die Hautseite bemehlen.

3.    Das Öl in einer Pfanne erhitzen, die Fischfilets zuerst auf der Hautseite 3-4 Minuten braten. Die Butter in die Pfanne geben, die Fischfilets wenden, die Pfanne vom Herd nehmen und die Fischfilets ungefähr 2 Minuten in der heißen Pfanne ruhen lassen. Mit Salz und Pfeffer würzen.

4.    Die Filets mit der Soße übergießen und servieren.



Kapormártás helyett tálalhatjuk citrommártással is.



Hozzávalók 2 személyre:

·       300 g lazacfilé

·       1 tk liszt

·       1 ek olaj

·       1 tk vaj

·      

·       Bors

A mártáshoz:

·       1 ek vaj

·       1 ek liszt

·       250 ml zöldségleves

·       100 g tejföl

·      

·       Bors

·       1 ek citromlé

·       1 csokor kapor



1.    A mártáshoz: a vajat felforrósítjuk, rászórjuk a lisztet, 1-2 percig forrósítjuk, felöntjük a levessel. Felfőzzük, sóval, borssal fűszerezzük, kb. 5 percig főzzük. A mártáshoz kavarjuk a tejfölt és az apróra vágott kaprot. Sóval, borssal és cukorral fűszerezzük.

2.    A filét megmossuk, papírtörlővel szárazra itatjuk. A bőrös felét párszor éles késsel bevagdossuk, a bőrös felét belisztezzük, a fölösleges lisztet leporoljuk.

3.    Az olajat közepes hőmérsékleten felforrósítjuk, beletesszük a filékét a bőrös felükkel lefele, kb 3-4 percig sütjük.  Hozzáadjuk a vajat, a filéket megfordítjuk, a serpenyőt levesszük a tűzről, és kb. 2 percig hagyjuk a filéket a forró serpenyőben pihenni. Sóval, borssal fűszerezzük

4.    A filéket a mártással leöntve tálaljuk.


Samstag, 28. Juli 2018

Feldsalat mit Avocado und Thunfisch / Avokádós tonhalsaláta madársalátával


Das Dressing kann man auch mit einer durchgepressten Knoblauchzehe und etwas Chiliflocken würzen. 






Zutaten für 4 Personen:

·       4 Eier

·       4 El Limettensaft

·       Salz

·       Pfeffer

·       Zucker

·       3 El Öl

·       2 Dosen Tunfisch (210 ml)

·       120 g Feldsalat

·       250 g Eisbergsalat

·       2 Tomaten

·       2 Avocado

·       1 rote Zwiebel



1.    Die Eier im kochenden Salzwasser ungefähr 10 Minuten kochen lassen, mit kaltem Wasser abschrecken, abkühlen lassen.

2.    Für das Dressing: 3 El Limettensaft mit Salz, Pfeffer und Zucker würzen, das Öl unterschlagen.

3.    Die Eier schälen, vierteln. Den Thunfisch abtropfen lassen. Den Feldsalat putzen, waschen, trocken schleudern. Die äußeren Eisbergsalatblätter entfernen und den Salat in Streifen schneiden. Die Tomaten waschen, putzen und in Spalten schneiden.

4.    Die Avocado halbieren, den Stein entfernen. Die Hälften nochmal halbieren und das Fruchtfleisch von der Schale lösen. Die Avocadoviertel in Scheiben schneiden und mit dem Rest Limettensaft beträufeln. Die Zwiebel schälen, in dünne Scheiben schneiden.

5.    Alle Zutaten vermengen, mit dem Dressing beträufeln, auf Tellern anrichten und servieren.



A vinaigrettet ízesíthetjük 1 gerezd áttört fokhagymával és apróra vágott piros chili paprikával is.



Hozzávalók 4 személyre:

·       4 tojás

·       4 ek limelé

·       Só, bors

·       Cukor

·       3 ek olaj

·       2 tonhalkonzerv (210 ml)

·       120 g madársaláta

·       250 g jégcsapsaláta

·       2 paradicsom

·       2 avokádó

·       1 lilahagyma



1.    A tojásokat fövő vízben kb. 10 perc alatt megfőzzük, hidegvízzel leöblítjük, hűlni hagyjuk. A chilit hosszában ketté vágjuk, a magokat kiszedjük, és apró kockákra vágjuk.

2.    3 ek lime lét sóval, borssal és cukorral ízesítjük, majd hozzákeverjük az olajat.

3.    A tojásokat meghántjuk, négybe vágjuk. A tonhal konzerveket leszűrjük. A madársalátát megtisztítjuk, mossuk, saláta centrifugába megpörgetjük. A jégcsapsalátát megtisztítjuk, vékony csíkokra vágjuk. A paradicsomot megmossuk, vékony cikkekre vágjuk. Az avokádókat ketté vágjuk, a magokat kiemeljük, a feleket még egyszer elfelezzük, a gyümölcshúst kiemeljük a héjból. A negyed avokádókat szeletekre vágjuk, és meglocsoljuk a maradék lime lével. A hagymát megtisztítjuk, vékony szeletekre vágjuk.

4.    A jégcsapsalátát, a madársalátát, tojást, tonhalat, paradicsomot, avokádót és a hagymát összekeverjük. Meglocsoljuk a vinagrettel, és tányérokra osszuk


Freitag, 27. Juli 2018

Griechische Gries-Schnitte – Bougatsa - Görög tejbedarás szelet


Das Bougatsa ist ein traditionelles griechisches Gebäck das im ganzen Land sehr geschätzt ist und das in Familien auch heute noch zu jeder Gelegenheit gerne verzehrt wird.

Das ausgekühlte Gebäck in Vierecke schneiden und mit Puderzucker und gemahlenem Zimt servieren.




Zutaten für 4 Personen:

·       6 grüne Kardamomkapseln

·       400 ml Milch

·       50 g Zucker

·       80 g Gries

·       2 Eier

·       2 El Butter

·       125 g Filo Teig



1.    Die Kardamomkörner aus den Kapseln lösen, dann mit einem Mörser zerkleinern. In einem Topf geben und 1 Minute erhitzen. Die Milch und den Zucker zugeben und unter ständigen Rühren aufkochen.

2.    Den Grieß zu der Milch geben und so lange unter Rühren weiterköcheln bis eine glatte Creme entsteht.

3.    Den Topf vom Herd nehmen, etwas abkühlen lassen, dann 1 El Butter und die verquirlten Eier unterrühren.

4.    Die restliche Butter zerlassen. Eine Auflaufform 15x22x6 cm mit etwas zerlassener Butter auspinseln.

5.    Die Filo Teigblätter in 8 Teigstücke in die Größe der Auflaufform schneiden und jedes Stück mit etwas zerlassener Butter bepinseln.

6.    Den Boden der Auflaufform mit 4 Teigstücken auslegen, die Füllung darauf geben und mit dem Rest der Teigstücke bedecken.

7.    Im heißen Ofen bei 200 Grad Ober- und Unterhitze ungefähr 15-20 Minuten goldbraun backen.



Már nagyon rég tervbe volt véve ennek a finom és egyszerű süteménynek az elkészítése. Egy görög szakácskönyvben akadtam a receptre, aztán volt szerencsém megkóstolni és most el is lett készítve.  Kardamom helyett ízesíthetjük a darát egy vaníliarúd kikapart magjával, vagy citrom-, narancshéjjal is.

Tálaljuk porcukorral és fahéjjal megszórva.



Hozzávalók 4 személyre:

·       6 zöld kardamom hüvely

·       400 ml tej

·       50 g cukor

·       80 g dara

·       2 tojás

·       2 ek vaj

·       125 g filo réteslap



1.    A kardamom magokat mozsárban összezúzzuk. Egy lábasba adjuk, és kb. 1 percig forrósítjuk. Majd hozzáadjuk a tejet és a cukrot. Állandó kavarás mellett folyamatos keverés mellett sűrű krémmé főzzük.

2.    Levesszük a tűzről, hagyjuk egy kicsit hűlni, majd hozzákeverünk 1 ek vajat és a felvert tojásokat.

3.    A maradék vajat felolvasztjuk. Egy 15x22x6 cm tűzálló formát kevés vajjal kikenjük.

4.    A réteslapokat a forma nagyságának megfelelő darabokra vágjuk (kb. 7-8 darab), mindenik tésztadarabot megkenjük kevés olvasztott vajjal.

5.    A forma aljára 4 darab tésztát fektetünk, rásimítjuk a tejbedarás masszát, majd a maradék tésztadarabokkal lefedjük.

6.    Betoljuk a 200 fokra előmelegített sütőbe és kb. 15-20 perc alatt aranybarnára sütjük.


Donnerstag, 26. Juli 2018

Avocado-Tomaten Spaghetti / Avokádós paradicsomos spagetti


Einfach, schnell und lecker.




Zutaten für 2 Personen:

·       200 g Spaghetti

·       1 Knoblauchzehe

·       300 g Kirschtomaten

·       1 Avocado

·       10 Blätter Basilikum

·       5 El Olivenöl

·       1 El Zitronensaft

·       Chiliflocken

·       1 Prise Zucker

·       Salz

·       Pfeffer



1.    Die Nudeln in reichlich kochendem Salzwasser mit der geschälten Knoblauchzehe bissfest kochen.

2.    Die Tomaten vierteln. Die Avocado halbieren, den Stein entfernen, das Fruchtfleisch mit einem Löffel aus der Schale heben und würfeln. Das Basilikum grob zupfen.

3.    Alles in eine Schüssel geben. Zitronensaft, Zucker und 3 El Olivenöl dazugeben, gut vermischen. Mit Salz, Pfeffer und Chiliflocken abschmecken.

4.    Die Nudeln abgießen. Die Knoblauchzehe mit einer Gabel zerdrücken und zu der Tomaten-Avocadomischung geben. Die Nudeln untermischen und mit dem Rest Öl beträufelt servieren.



Egyszerű, gyors és finom. 20 perc alatt már tálalhatjuk.



Hozzávalók 2 személyre:

·       200 g spagetti

·       1 gerezd fokhagyma

·       300 g koktélparadicsom

·       1 avokádó

·       10 bazsalikomlevél

·       5 ek olívaolaj

·       1 ek citromlé

·       chilipehely

·       1 csipet cukor

·      

·       Bors



1.    A tésztát bő sós vízben a meghámozott fokhagymával megfőzzük.

2.    A paradicsomot 4-be vágjuk, az avokádót kettévágjuk, a magját kiemeljük, a húsát kockákra vágjuk. A bazsalikomot durvára tépkedjük. Az egészet egy edénybe tesszük. Hozzáadjuk a citromlét, a chulipehelyt, a cukrot és 3 ek olajat. Sóval, borssal ízesítjük, és óvatosan összekavarjuk.

3.    A tésztát leszűrjük. A fokhagymát egy villával szétnyomkodjuk és a paradicsomos-avokádó keverékhez adjuk. Hozzákeverjük a tésztát. A maradék olajjal meglocsolva tálaljuk.