Dienstag, 31. Oktober 2017

Krautpfanne mit Hackfleisch / Káposztás darált húsos serpenyő


Ein pikantes Essen. Es wärmt richtig bei kühlen Wetter.




Zutaten für 2 Personen:

·       500 g Spitzkohl

·       1 Gemüsezwiebel

·       2 Knoblauchzehen

·       1 El Öl

·       200 g Hackfleisch

·       4 El Tomatenmark

·       2 El Ajvar

·       600 ml Gemüsebrühe  

·       2 Tl Paprikapulver, süß

·       Chiliflocken

·       Salz

·       Pfeffer



1.    Den Kohl putzen, grob schneiden. Zwiebel und Knoblauch fein würfeln.

2.    Das Öl in einer großen Pfanne erhitzen, Zwiebel dazugeben, glasig braten, Hackfleisch dazugeben und unter wenden scharf anbraten. Kohl dazugeben, gut umrühren und weitere 3-4 Minuten braten.

3.    Tomatenmark, Ajvar, Paprikapulver und Knoblauch dazugeben, umrühren und 1 Minute weiter braten.

4.    Mit der Brühe ablöschen, aufkochen. Mit Salz, Pfeffer und Chiliflocken würzen und zugedeckt, bei mittlerer Hitze ungefähr 40 Minuten köcheln lassen.







Finom káposztás étel, amelyet én kenyérrel és görög joghurttal tálaltam. De tálalhatjuk, rizzsel, vagy bulgurral is.



Hozzávalók 2 személyre:

·       500 g káposzta, hegyes fejű

·       1 vöröshagyma, nagy

·       2 gerezd fokhagyma

·       1 ek olaj

·       200 g darált hús

·       4 ek sűrített paradicsom

·       2 ek ajvár

·       600 ml zöldség leves

·       2 tk fűszerpaprika

·       Chili pehely

·      

·       Bors





1.    A káposztát megtisztítjuk, durva kockákra vágjuk. A hagymát és a fokhagymát meghámozzuk, majd külön-külön apró kockákra vágjuk.

2.    Az olajat egy nagy serpenyőben felforrósítjuk, rászórjuk a hagymát, üvegesre dinszteljük. Hozzáadjuk a darált húst és magas hőmérsékleten további 2-3 percig pirítjuk. Hozzáadjuk a káposztát, elkeverjük, és további 3 percig pirítjuk.

3.    Hozzákeverjük a sűrített paradicsomot, ajvárt, fokhagymát, és a fűszerpaprikát, további 1 percig pirítjuk.

4.    Felöntjük a levessel, sóval, borssal és a chilivel ízesítjük, felfőzzük, lefedve közepes hőmérsékleten, kb. 30 percig főzzük.


Montag, 30. Oktober 2017

Kohlrabi Curry Gratin / Currys karalábé gratin


Eine feine Beilage,  eine Alternative zu dem Kartoffelgratin.




Zutaten für 2 Personen:

·       600 g Kohlrabi

·       ½ El Butter,

·       1 Gemüsezwiebel

·       2 Tl Currypulver

·       175 ml Schlagsahne

·       125 ml Milch

·       Salz

·       Pfeffer



1.    Kohlrabi putzen, schälen, waschen, halbieren, in dünne Scheiben schneiden. Die Scheiben fächerförmig in eine Auflaufform legen.

2.    Zwiebel putzen, in kleine Würfel schneiden. Die Butter in einem Topf zerlassen, die Zwiebel dazugeben und glasig dünsten. Mit dem Currypulver bestreuen, kurz mitdünsten. Sahne und Milch zugeben, aufkochen, mit Salz und Pfeffer würzen. Über den Kohlrabi gießen.

3.    In den auf 190 Grad vorgeheizten Ofen schieben und 40 Minuten backen.





Egy finom köret.



Hozzávalók 2 személyre:

·       600 g karalábé

·       ½ ek vaj, + kevés a forma kikenéséhez

·       1 vöröshagyma

·       2 tk curry por

·       175 ml tejszín

·       125 ml tej

·      

·       Bors







1.    A karalábét megtisztítjuk, mossuk, először ketté, majd vékony szeletekre vágjuk. A hagymát meghámozzuk, apróra vágjuk.

2.    A karalábé szeleteket egy nagyobb vagy két kisebb tűzálló tálba - amelyet előzőleg kevés vajjal kikentünk- rétegezzük, mint a tetőcserepeket. 

3.    A vajat egy edényben felforrósítjuk. Hozzáadjuk a hagymát, üvegesre dinszteljük, megszórjuk a curry porral, kb. 1 percig tovább dinszteljük, majd felöntjük a tejjel és a tejszínnel. Sóval, és borssal ízesítjük, felfőzzük, kb. 1-2 percig főzzük, majd a karalábéra öntjük.

4.    Betoljuk a 190 fokra előmelegített sütőbe, és kb. 40 percig sütjük.

Sonntag, 29. Oktober 2017

Kartoffeln-Lauchsuppe mit Lachs / Pórés burgonyaleves lazaccal


Eine schnelle und sehr leckere Suppe. Vor dem zugeben von Lachs kann man die Suppe mit einem Stabmixer ganz leicht pürieren.





Zutaten für 4 Personen:

·         3 große Kartoffeln

·         1 Porree Stange

·         2 El Butter

·         800 ml Gemüsebrühe

·         200 ml Schlagsahne

·         250 g Lachsfilet

·         2 El Dill

·         Salz, Pfeffer



1.       Kartoffeln schälen, in Würfeln schneiden, waschen. Den Porree putzen, waschen, in Ringe schneiden.

2.       Die Butter in einem Topf zerlassen, Kartoffel und Porree dazugeben, leicht anbraten. Die Brühe dazu gießen, mit Salz und Pfeffer würzen, aufkochen und 15-20 Minuten kochen.

3.       Den Lachs waschen, in mundgerechte Würfeln schneiden, mit der Sahne zu der Suppe geben und auf kleiner Hitze weitere 5 Minuten kochen. Mit Dill bestreut servieren.  



 

Egy gyors és nagyon finom leves. Mielőtt a tejszint és a lazacot a leveshez adnánk, bot mixerrel enyhén pürésíthetjük is a levest.




Hozzávalók 4 személyre:

·       3 burgonya, nagy

·       1 póréhagyma

·       2 ek vaj

·       800 ml zöldségleves

·       200 ml tejszín

·       250 g lazacfilé

·       2 ek kapor

·      

·       Bors



1.    A burgonyát meghámozzuk, kockákra vágjuk, megmossuk. A pórét megtisztítjuk, mossuk, gyűrűkre vágjuk.

2.    A vajat egy edényben felforrósítjuk, hozzáadjuk a burgonyát és a pórét kb. 3-4 percig dinszteljük. Felöntjük a levessel, sóval, borssal ízesítjük, felfőzzük és kb. 15-20 percig főzzük.

3.    A lazacot megmossuk, falatnyi darabokra vágjuk, a tejszínnel együtt a leveshez adjuk, és alacsony hőmérsékleten további 5 percig főzzük. Megszórjuk a kaporral, és forrón tálaljuk.

Samstag, 28. Oktober 2017

Einfaches Schweinefilet / Sertésszűz egyszerűen


In ungefähr 30 Minuten ist der saftige Braten fertig. Bei 10 Minuten braten im Ofen ist das Fleisch noch rosa, wer es lieber durchgebraten möchte, soll das Fleisch 13-15 Minuten braten.




Zutaten für 4 Personen:

·       600 g Schweinefilet

·       1 El Olivenöl

·       Salz

·       Pfeffer

·       Kümmel

·       1 Knoblauchzehe

·       40 g Butter



1.    Das Schweinefilet von Haut und Sehnen parieren, dann mit dem Olivenöl gut einmassieren und 5 Minuten stehen lassen.

2.    Eine feuerfeste Auflaufform in den kalten Ofen schieben, den Ofen auf 180 Grad vorheizen.

3.    Eine Pfanne erhitzen. Das Fleisch in die Pfanne geben, 2 Minuten braten, dann auf die gegenüberliegende Seite wenden und auch 2 Minuten braten. Die übriggebliebenen Seiten je 30 Sekunden braten.

4.    Das Fleisch mit Salz, Pfeffer und Kümmel würzen, in die Auflaufform geben, die Bratensäfte dazu gießen.

5.    Den Knoblauch schälen, in dünne Scheiben schneiden, zu dem Fleisch geben. Die Butter auf dem Fleisch verteilen.

6.    Zurück in den Ofen schieben, 10 Minuten braten. Rausnehmen, mit Alufolie zudecken und 10 Minuten ruhen lassen, dann aufschneiden.







Ha a húst jobban átsütve szeretjük, 10 perc helyett süssük 13-15 percig. A fokhagymával együtt tehetünk a hús köré 1-2 rozmaring ágacskát, vagy kakukkfüvet.





Hozzávalók 4 személyre:

·       600 g sertés szűz

·       1 ek olívaolaj

·      

·       Bors

·       Kömény

·       1 gerezd fokhagyma

·       40 g vaj





1.    A húst a hártyáktól megtisztítjuk, mossuk, szárazra itatjuk, majd az olajjal jól megmasszírozzuk, és kb.5 percet hagyjuk állni. A sütőbe teszünk egy tűzálló tálat, majd 180 fokra előmelegítjük.

2.    Egy serpenyőt felhevítünk. A húst beletesszük, 2 percet pirítjuk, majd a szembelevő oldalát is 2 percig pirítjuk. Majd a megmaradt 2 oldalát 30-30 másodpercig pirítjuk. A húst sóval, borssal és köménnyel fűszerezzük, majd átrakjuk a tűzálló tálba, hozzáöntjük a pecsenyelevet is.

3.    A fokhagymát vékony szeletekre vágjuk, elosszuk a hús körré, a vajat vékony szeletekre vágjuk, és elosszuk a húsra.

4.    Betoljuk az előmelegített sütőbe, és 10 percig sütjük.  Kivesszük a sütőből, alufóliával letakarjuk, és 10 percet hagyjuk pihenni. Majd felszeleteljük és tálaljuk.

Freitag, 27. Oktober 2017

Hähnchenbrust Frikadellen in Estragon Soße / Csirkepogácsa tárkonyos mártásban


Saftige Fleischküchlein in einer cremigen aromatischen Soße.




Zutaten für 2 Personen:

Für die Frikadellen:

·         350 g Hähnchenbrustfilet

·         ½ Zwiebel

·         1 Ei, klein

·         2 Scheiben Toastbrot, in Milch eingeweicht, ausgedrückt

·         Salz, Pfeffer

·         1 El Petersiliengrün, klein  geschnitten

·         2 El Öl

Für die Soße:

·         1 El Butter

·         1 ½ El Mehl

·         100 ml trockener Weißwein

·         150 ml Geflügelbrühe

·         50 ml Schlagsahne

·         2 El Saure Sahne

·         1 El Estragon, klein geschnitten

·         Salz, Pfeffer



1.       Das Fleisch mit einem scharfen Messer in sehr kleine Würfeln schneiden. Das Brot, die fein geschnittene Zwiebel, die Petersilie und das Ei zu dem Fleisch geben und mit der Hand zu einen geschmeidige Teig verarbeiten. Die Fleischmasse mit Salz und Pfeffer würzen.

2.       Mit angefeuchteten Händen von der Fleischmasse 6 Küchlein formen.

3.       Das Öl in einen Pfanne erhitzen, die Fleischküchlein einlegen und bei mittlerer Hitze auf beiden Seiten ungefähr je 5 Minuten braten. Rausnehmen und warmhalten.

4.       Für die Soße in einen Topf die Butter zerlassen, das Mehl unter ständigen Rühren, hell anschwitzen. Den Wein und die Brühe zugießen, aufkochen lassen. Bei schwacher Hitze unter weiteren Rühren 10-15 Minuten köcheln lassen. Die Schlagsahne, die Saure Sahne und das Estragon darunter rühren. Die Soße mit Salz und Pfeffer würzen. Die Fleischküchlein in die Soße geben und aufwärmen.



Szaftos húspogácsák aromás bársonyos mártásban. Nagyon finom.



Hozzávalók 2 személyre:

A húspogácsához:

·       350 g csirkemell filé

·       1 kis vöröshagyma

·       1 tojás, kis

·       2 szelet toast kenyér

·       50 ml tej

·       Só, Bors

·       1 ek petrezselyemzöld

·       2 ek olaj a sütéshez

A mártáshoz:

·       1 ek vaj

·       1 ½ ek liszt

·       100 ml száraz fehérbor

·       150 ml húsleves

·       50 ml tejszín

·       2 ek tejföl

·       1 ek tárkony

·       Só, bors



1.    A kenyérhéját vékonyan levágjuk, kockákra vágjuk, egy edénybe tesszük, a tejet ráöntjük, és hagyjuk, hogy jól magába szívja.

2.    A húst lemossuk, papírtörlővel szárazra itatjuk, majd éles késsel apró kockákra vágjuk. A húshoz adjuk a kicsavart kenyeret, az apróra vágott hagymát, és a tojást. Sóval, borssal, és petrezselyemmel ízesítjük, jól összegyúrjuk, hagyjuk kb. 30 percet állni.

3.    Egy serpenyőben az olajat felforrósítjuk, a húsos masszából vizes kézzel 6 golyót formázunk, tenyerünk közt egy kicsit ellapítjuk, majd a forró olajban oldalanként 5-5 perci sütjük. Kivesszük, melegen tartjuk.

4.    Egy lábasban a vajat felforrósítjuk, rászórjuk a lisztet, világosra pirítjuk, majd felöntjük a borral és a levessel. Felfőzzük, sóval, borssal ízesítjük, kb. 5 percet főzzük. Majd hozzákeverjük a tejszint, a tejfölt, és a tárkonyt felfőzzük.

5.    A húspogácsákat a mártásba helyezzük, és felmelegítjük benne.

Donnerstag, 26. Oktober 2017

Avocadokuchen mit Limetten Guss / Avokádós sütemény lime mázzal


Ein saftiger luftiger Kuchen, mit einem ganz leichten Avocado Geschmack und einer tollen hellgrünen Farbe. Der süß-saure Limettenguss passt hervorragend zu dem Kuchen.



Zutaten für 6 Personen: 
Für den Kuchen:
·       1 reife Avocado (180 g)
·       1 Tl Zitronensaft
·       160 g Butter
·       120 g Zucker
·       1 El Vanillezucker 
·       1 Prise Salz
·       3 Eier
·       1 ½ Tl Backpulver
·       250 g Mehl
·       50 g Mandeln
·       2 El Milch
Für den Guss:
·       180 g Puderzucker
·       1 Limette


1.    Den Ofen auf 180 Grad (Ober-Unterhitze) vorheizen.
2.    Die Avocado halbieren, Kern herauslösen, das Fruchtfleisch mit einem Löffel rauskratzen. Den Zitronensaft zu dem Fruchtfleisch geben, und mit dem Stabmixer fein pürieren.
3.    Die Butter mit dem Zucker, Vanillezucker und Salz cremig rühren. Die Eier nacheinander einzeln dazu rühren. 
4.    Mehl, Mandeln und Backpulver mischen, dann mit dem Avocado und Milch abwechselnd, zu der Eier-Buttermischung rühren.
5.    Den Teig in eine mit kaltem Wasser ausgespülte Silicon Kastenform (20 cm lang) füllen, glatt streichen. In dem Ofen schieben und ungefähr 50-60 Minuten backen. Raus nehmen, 10 Minuten ruhenlassen, dann aus Backform stürzen und auf dem Kuchengitter auskühlen lassen. 
6.    Die Limette heiß abwaschen, abtrocknen, die Schale abreiben. Die Limette halbieren und auspressen.
7.    Den Puderzucker mit ungefähr 4-5 El Limettensaft glatt rühren, dann die Limettenschale unterrühren. Den Guss auf den erkalteten Kuchen gießen und erkalten lassen. 



Finom szaftos sütemény, amelynek az avokádó halványzöld színt ad. A süteményhez nagyon jól illik ez a savanykás máz, amely frissítővé, üdítővé teszi a süteményt. 


Hozzávalók 6 személyre:

A tésztához:
·       180 g avokádó, érett
·       1 tk citromlé
·       160 g vaj
·       120 g cukor
·       1 cs vaníliás cukor 
·       1 csipet só
·       3 tojás
·       1 ½ tk sütőpor
·       250 g liszt
·       50 g mandula
·       30 ml tej
A mázhoz:
·       180 g porcukor
·       4-5 ek lime lé
·       1 limé héja



1.    Az avokádót elfelezzük, a magot kiemeljük, az avokádóhúst egy kanállal kiszedjük, majd a citromlével pürésítjük.  
2.    A vajat a kétféle cukorral és a sóval krémesre keverjük. A tojásokat egyenként hozzádolgozzuk.
3.    A lisztet elkeverjük a mandulával és a sütőporral. A lisztes keveréket az avokádópürével és a tejjel felváltva a vajas-tojásos keverékhez dolgozzuk.
4.    Egy hideg vízzel kiöblített 20x8x11 cm-es szilikon formába öntjük. Betoljuk a 180 fokra előmelegített sütőbe, és kb. 60-70 perc alatt megsütjük. 
5.    Kivesszük, kb. 10 percet állni hagyjuk, majd sütőrácsra borítjuk, és hagyjuk teljesen kihűlni. 
6.    A limét forró vízzel lemossuk, szárazra töröljük, a héját lereszeljük. Kettévágjuk, és kicsavarjuk.
7.    A porcukrot kb. 4-5 ek lime lével simára keverjük, hozzákeverjük a lime héját, majd a kihűlt süteményre öntjük.